↑ 1018 concert in Seoul    申歌手又唱了這一首歌,原唱是015B
   申先生真的很適合唱這種悲傷的抒情歌...,而且都會把別人的歌唱成是他自己的歌的感覺,通常在演唱會上聽到他唱一些別人的歌總是很驚喜,也替演唱會增加很多趣味,因為演唱會找的是CAM是很短的版本,所以聽的很沒有FU。

   05年的時候,申歌手在尹道賢的情書節目中就有唱了這一首歌,可以找出來回味一下。

 

 

  給在某處聽著我的歌的你                         015B•韓國

 

어디선가 듣고는 있니
你現在在哪裡聽著
너만을 위해 불러왔던 나의 그노래들을
我只為了你而唱的歌
어떨까 너의기분은
你這樣的心情
정말 미안해
真的很抱歉
어쩌면 나처럼 울고있겠지
怎麼像我一樣在哭嗎

삶이 끝날때까지
雖然到生命結束時
널 만날순 없지만
我都無法遇見你
내버려진 약속 간직하고 싶어
但我仍想守護已被丟棄的約定

난 이대로 계속 서있을께
我會在這裡繼續等你
긴긴 한숨속에 조금은 힘들지만
雖然在漫長的歎息中會有點辛苦
꿈속에선 볼수 있잖아
在夢裡仍然能見到你
넌 모른척 그대로 살아가
你只要裝作不知道的走
너의 눈물까지 내가 다 흘려줄께
我會把你的眼淚一起流完
이런 나의맘 헤아려만 줘
請這樣子記住我的心

내가 숨쉴때까지
我連呼吸的時候
널 잊을순 없지만
都無法忘記你
너만이라도 행복하게 살아줘
只希望你幸福的生活

난 이대로 계속 서있을께
我會在這裡繼續等你
긴긴 한숨속에 조금은 힘들지만
雖然在漫長的歎息中會有點辛苦
꿈속에선 볼수 있잖아
在夢裡仍然能見到你
넌 모른척 그대로 살아가
你只要裝作不知道到的走
너의 눈물까지 내가 다 흘려줄께
我會把你的眼淚一起流完
이런 나의맘 헤아려만 줘
請這樣子記住我的心

난 이대로 계속 서있을께
我會在這裡繼續等你
긴긴 한숨속에 조금은 힘들지만
雖然在漫長的歎息中會有點辛苦
꿈속에선 볼수 있잖아
在夢裡仍然能見到你
넌 모른척 그대로 살아가
你只要裝作不知道的走
너의 눈물까지 내가 다 흘려줄께
我會把你的眼淚一起流完
이런 나의맘 헤아려만 줘
請這樣子記住我的心

 

 

2005年7月23日 Yoon's LoveLetter節目 _ Hyesung 

       轉擋轉的好像不好,收音很遠的感覺,可以去找找節目 廳的比較清楚

 

原唱  015B  朴正炫

      是溺愛吧!我比較喜歡申歌手的版本.....

 

Tony An 翻唱的版本   

      收錄在 2006年4月14日 2輯《Yutzpracachia's Love》

      老話一句,弼教最高! !   ( 我果然還是看中你的才華,不是只有你的美貌而以的。)

 

 

  這首歌的名子取的的真好,感覺就是演唱會必唱的歌曲,跟張學友的哪首歌有異曲同工之妙....。

  就讓我私心的以為  他是要唱給某人廳的吧!!!

拉拉拉~~~~ 

yourme 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()