02. 거짓말이라도 即使是謊言

왜 그랬는지 뭐가 잘못 된 건지
為何會那樣 有什麼不對嗎
전화를 끊고서 또 후회해보지만
掛斷電話又開始後悔
몰랐던 건지 내 욕심이 컸는지
是你不了解還是我太貪心
내 맘도 몰라주는 그런 니가 미웠어
我怨恨不理解我心意的你


잘 지내는 듯 내 걱정하지 말라며
裝作自己過得很好 讓你不要擔心我
애써 웃음지어 보지만
努力嘗試著揚起微笑
무슨 일 있는지 괜한 생각에
是否有什麼事呢 對於這些多餘的想法
난 아무 것도 할 수 없는데
我什麼都做不了


날 위해
為了我
그 흔한 거짓말이라도
即使是再多的謊言
난 잘 있다고 걱정 말라
我會好好的 不要擔心
웃으며 말해주길 거짓말이라도
希望你微笑着說出口 即便是謊言
미안해
對不起
나 때문에 힘들었던 널
因我而辛苦的你
모른 채 그냥 살았던 날
一無所知就這樣活過來的我
이해해 주겠니
你能理解嗎
나도 많이 아파했다는 걸
我也很痛苦
내 맘 알아주길 바래
希望你了解我的心


괜찮은 건지 괜한 너의 걱정에
還好吧 對於你多餘的擔心
난 아무것도 할 수 없는데
我什麼都做不了


날 위해
為了我
그 흔한 거짓말이라도
即使是再多的謊言
난 잘 있다고 걱정 말라
我會好好的 不要擔心
웃으며 말해주길
希望你微笑著說出口
나 없이도 잘 지낼 거라고
就算没有我也會好好過
널 위해서라도
就算為了你自己



사랑 하나로만 함께 했던 모든 추억들
伴隨著一份愛的所有回憶
아픈 기억마저 간직하고 싶었던 나였는데
就連痛苦的記憶也想珍藏的我


날 위해
為了我
그 흔한 거짓말이라도
即使是再多的謊言
난 잘 있다고 걱정 말라
我會好好的 不要擔心
웃으며 말해주길
希望你微笑着說出口
내 눈물 멈출 수 있게
好讓我能停止流淚
용서해
原諒我
이 말밖에 할 수 없는 날
只能說出這句話的我
시간이 흘러 알게 되면
時間流逝 慢慢了解的話
그때는 편하게 네 맘속에서 놓아 주길 바래
那時希望你能自然地把我放在心裡
마치 없던 사람처럼
就像從没存在過的人一樣

 

 


翻譯:寶寶愛王子、REAL@申彗星中國首站S.C.I.C

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    yourme 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()