사랑했던 만큼
相愛過的
많은걸 기대하고 바랬었던 만큼
期待過、希望過的很多東西
미워하기도 했어
就算恨我
너로인해 내가 느꼈던 그 많은 기쁨
因為你 我曾感受到的 那太多的喜悅
항상 곁에 있어 사랑인줄 몰랐어
不知道會不會一直在一起相愛
*나 자신도 사랑해 본 적 없는 나를 사랑해 주었고
愛著我自己都從未嘗愛過的我
누구도 이해하지 못했던 나를 이해해준
理解任何人都無法理解的我(的人)
너였기에
就是你
**지금 너의 모습 그대로를 받아들일께
現在我就要收好你的模樣
앞으로 변할 너의 모습까지도
以后,即使你變了
너를 사랑해 영원히
我也會愛你 永遠
이제 감히 네게 약속할 수 있을것 같아
似乎現在我就可以敢向你約定
내 마지막 사랑은 너라는 것을 잊지마
不要忘記 我最後的愛就是你
널 사랑해 마지막 그날까지
我愛你 直到最後那天
너로 인해 내가 얼마나 기뻤었는지
因為你 我不知道有過快樂
내가 얼마나 널 사랑하는지 아니
我不知道有多愛你
*Repeat
**Repeat
-原唱 李成敏
来源:Daum
翻譯:蕞瑷de浣熊@kimdongwan.cn
轉帖請注明出處,謝謝
這首歌名實在是很煽情..
煽動歌迷的感情
平平是做兵 , kdw 還有這種公開場合演唱
地鐵站也可以來 拍攝個 “ 請市民養成搭乘公共交通具的好習慣“ 的短片啊!!!
阿不然 夏天到了 還包的跟粽子一樣執勤 絕對是大奇觀的。。
精選一下 人比花嬌的 kdw
唉約~ 好多照片拍的好有 fu
後面那櫻花 好美 (誤)
FR : 圖源見各logo
留言列表