シーズン.イン.ザ.サン 陽光季節(season in the sun)

 

Stop the season in the sun
停住陽光的季節

心潤してくれ
心靈得到了滋潤

いつまでも このままで いたいのさ
不論何時 都想一直這樣

Stop the season. You're my dream.
停住季節。你是我的夢想。

過ぎないで南風
只是吹過的南風

やるせない想い feel so blue
悲傷的想法 感覺如此憂鬱

陽射しのシャワー グラス片手に
沐浴陽光 一邊是草坪

デッキチュアーまどろむafternoon
躺在长椅上小憩的午后

瞳閉じれば so lonely
如果閉上眼睛 如此寂寞

夢が醒めそうで
夢好像要醒了

プールサイド光る君に くぎずけなのさ
看見了水池邊發光的你 不禁呆住了

Stop the season in the sun
停住陽光的季節

夏よ逃げないでくれ
不要逃避夏季

もう少し このままで いたいのさ
再久一點 就想一直這樣

Stop the season. You're my dream.
停住季節。你是我的夢想。

時計など気にせずに
不要在意鐘錶

抱きしめあえたら feel so nice
如果緊緊擁抱的話 感覺如此美妙


寄せては返す波のborder line
去而復返的波浪邊缘

椰子の木越しに青い海が見える
穿過椰子樹 可以看見藍色的海洋

行っちまいそうな瞳
好像要遠望的眼睛

俺に投げかけて
向我投来目光

時が来れば また君は ざわめく街さ...
如果有機會 再和你 在熱鬧的街上......

Stop the season in the sun
停住陽光的季節

夏よ逃げないでくれ
不要逃避夏季

もう少し このままで いたいのさ
再久一點 就想一直這樣

Stop the season. You're my dream.
停住季節。你是我的夢想。

時計など気にせずに
不要在意鐘錶

抱きしめあえたら feel so nice
如果緊緊擁抱的話 感覺如此美妙

Stop the season in the sun
停住陽光的季節

心潤してくれ
心靈得到了滋潤

いつまでも このままで いたいのさ
不論何時 都想一直這樣

Stop the season. You're my dream.
停住季節。你是我的夢想。

過ぎないで南風
只是吹過的南風

やるせない想い feel so blue
悲傷的想法 感覺如此憂鬱

 

 

TUBE (夏之管)原為90年代前期佔據日本樂壇半壁江山的BMF公司(原Being公司)推出的偶像組合,於85年以單曲 "BEST SELLER SUMMER"出道.
89年推出《SUMMER CITY》專輯,成員包辦所有詞曲創作,由DANCE曲風向POP ROCK轉變.
90年代前期正式成為實力樂團。
TUBE是專門在夏天積極活動的樂團,專輯幾乎固定在夏天發行,因此 在日本被譽為"夏の王様"。
2000年6月1日在夏威夷舉行演唱會,夏威夷州政府特此講6月1日定為TUBE DAY。
2004 年1月1日0時起,韓國正式取消日本電影和音樂在韓國的禁令,TUBE作為第一位正式登陸韓國演唱會的日本樂團,在這個時刻在韓國漢城兒童大公園舉辦了 TUBE KOREA-JAPAN 03-04 COUNT DOWN LIVE in SEOUL "DREAMS OF ASIA"演唱會,盛況空前,同時TUBE作為第一位被允許在韓國發行唱片的日本樂團,在韓國的人氣非常旺盛。

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    yourme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()