10. Still

슬픈 눈물로 긴 밤을 지새던
就像用悲傷的眼淚熬過漫長夜晚的
네 작은 고백처럼
你小小的告白一樣
가슴 깊은 곳에 숨겨왔던
心靈深處隱藏著我的心意
내 맘 널 사랑해왔다고
我始终愛著你


때론 쓸쓸히 건네던 (네 눈빛과)
時而孤單地交匯(和你的眼神)
때론 달콤했던 짧은 속삭임 (그 말)
時而甜蜜的短短耳語(那些話)
수줍은 어린애처럼
就像害羞的小孩子一樣
그 모든 게 한없이 마냥 좋았었지만
我是那麼的喜歡這一切

아직까지 너란 앨 정말 나는 모르겠어
至今我真的仍然不了解你
아무렇지 않은 듯 웃음을 지어봐도
即使裝作什麼也没發生露出笑容
하지만 누가 뭐래도 너는 내겐 전부였어
不管别人怎麼說你仍然是我的全部
익숙해져버린 네 상처를 다 안을께 난
我會擁住所有漸漸熟悉的傷痛

아팠던 그 순간 같이 못했던 나 늘 안타까웠다고
我經常惋惜没能在你痛苦的瞬間陪在你身邊

애써 웃으며 들려준 (네 얘기와)
努力地笑着聽著(你的事)
이젠 모두 지워버렸단 그 말 (그 말)
現在已全部抹去的那些話(那些話)
작은 내 어깰 기대던 그 순간
你依靠着我小小肩膀的那個瞬間
난 한없이 그저 행복했지만
我是那麼的幸福但


아직까지 너란 앨 정말 나는 모르겠어
至今我真的仍然不了解你
아무렇지 않은 듯 웃음을 지어봐도
即使裝作什么也没發生擠出笑容
하지만 누가 뭐래도 너는 내겐 전부였어
不管别人怎麼說你仍然是我的全部
익숙해져버린 네 상처를 다 안을께 난
我會擁住你所有漸漸熟悉的傷痛


세상 모든 게 다 멈춰버린 듯
就像世上的一切都静止了一樣
흐느끼던 네 가녀린 어깰잡고
擁住你抽泣的弱小的肩膀
내 품에 안은 채 지켜줄거라고
我發誓把你擁在懷裡守護著你
나 약속할게 언제나
無論何時


아직까진 못한 말 정말 너를 사랑했어
至今未能說出的話是我真的愛過你
쑥스러운 듯이 난 웃음을 지어봐도
即使我害羞地露出笑容
그래 누가 뭐래도 너는 내겐 전부였어
是的 不管别人怎麼說你仍然是我的全部
익숙해져버린 네 상처를 다 안을께 나
我會擁住你所有漸漸熟悉的傷痛


아직까지 너란 앨 정말 나는 모르겠어
至今我真的仍然不了解你
아무렇지 않은 듯 웃음을 지어봐도
即使裝作什么也發生擠出笑容
하지만 누가 뭐래도 너는 내겐 전부였어
不管别人怎么說你仍然是我的全部
익숙해져버린 네 상처를 다 안을께 난
我會擁住你所有漸漸熟悉的傷痛

 


翻译:REAL@申彗星中国首站S.C.I.C

 

yourme 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()